반응형

우리가

결혼식이나

장례식에

갈때,,,

 

'부조한다'

'부주한다'

처럼

 

축하또는

위로로

돈을 얼마

내는데요,,

 

'부조금'

'부주금'

이렇게

잘 쓰시죠?

 

그렇다면

부조가

맞는걸까요?

 

 

아니면

부주가

맞는걸까요?

 

정답은

부조가 맞습니다.

'부조금'이

올바른 말이죠.

 

부주돈이라고

부르는것도

앞으로는

부조돈이라고

해야겠죠?

 

부조의 뜻은

 

 

잔칫집이나

상가등에

돈이나

물건을 보내어

도와주거나

 

돈이나

물건으로

대신하는것

 

혹은

남들거들어서

도와주는

일을 뜻합니다.

 

그리고

부조돈은

부조로

주는 돈을

말하죠.

 

부주와

부조가

흔히 쓰이고

있지만,,,

 

부조와

부조돈이

바른표현

이라는것

 

오늘부터

기억하면

좋겠네요

 

반응형
Posted by 메이킷 :