반응형

어서오세요.

반갑습니다.

 

우리말 공부

함께 해보시죠^^

 

호텔에서 정해진

시간에 투숙객을

전화로

깨줘주는 서비스

 

'모닝콜'이라고

부르죠^^

 

하지만

이 모닝콜이란

말은 영어에는

없는

말이라고하네요?

 

 

일본식 영어가

우리나라에

들어와 그대로

쓰이고 있는 것이죠.

 

외국의 숙박업소에서

아침에 깨워달라고

부탁을 하려면

 

모닝콜이 아닌

웨이크업 콜

(wake up)

이라고 해야합니다.

 

한편

국립 국어원은

모닝콜을

 

 

'기상전화'로

바꿔서 부를것을

권하고 있는데요

 

영어를 정확하게

사용한다는 측면에선

웨이크업 콜

이라고 하는게

좋고

 

평소엔 외래어 보단

기상전화 같은

우리말로 표현하는게

좋을것 같습니다.

 

금요일 편안한

하루되시길 바랍니다.

감사합니다.

반응형
Posted by 메이킷 :